Seit 1980 ist Deumling für den Bayerischen Rundfunk tätig. Auf eine friedliche Wiesn 2006.RATH: It's a major point of pride among mayors. He's a host with the Bavarian public broadcaster. Ein Prosit, ein Prosit der Gemuetlichkeit.RATH: That's right, meine Freund - Oktoberfest, a city-wide festival that makes Burning Man look like a house party.

1987 moderierte er im Ersten gemeinsam mit Ingrid Peters den Vorentscheid zum Eurovision Song Contest 1987 und kommentierte danach das Finale in Belgien mit Lotti Ohnesorge. Every big-city mayor has a few key responsibilities, like making sure trash gets picked up properly, keeping the buses running on time and paying cops and firefighters. We called up Christoph Deumling in Munich.

Reiter managed a respectable number, but still left himself some room for improvement next year. April 1957 in München) ist ein deutscher Journalist, Radio-und Fernsehmoderator. He is an actor, known for Tatort (1970), Mich laust der Affe (1988) and Ein Lied für Brüssel (1987). But the moment lost some excitement.DEUMLING: (Speaking German) Es war jetzt gerade in gewisser Weise schon ein bisschen langweilig - extremely boring.RATH: Which brings us to this year and Munich's brand-new mayor Dieter Reiter. Deumling says that three days before the opening ceremonies, the mayor even tapped 40 kegs in preparation. Für die Datenverarbeitung ist dann der Drittanbieter verantwortlich. And by the Friends of South Dakota Public Broadcasting.Munich's Mayor Dieter Reiter uses a wooden hammer to pound a tap into the first Oktoberfest beer barrel. It's that time of year again.UNIDENTIFIED SINGER: (Singing) Ein Prosit, ein Prosit der Gemuetlichkeit. It has been a great pleasure being invited as studio guest to the BR-Abendschau and to speak with Christoph Deumling about the Navigators Heritage Challenge (www.NavigatorsHeritage.com), the Global Offshore Sailing Teams impact on international understanding and the creation of international awareness for the UN Global Goals and environmental issues And he's broadcast live at the keg tapping 10 times.CHRISTOPH DEUMLING: (Speaking German) Es ist nicht die wichtigste Amtshandlung, aber es ist die am meisten beachtete Amtshandlung.RATH: He says this is not the most important job for a Munich mayor, but it is the most watched.DEUMLING: (Speaking German) So da kann links und rechts die Welt untergehen, wenn der...RATH: Even if the world ends, he says, so long as the mayor can tap the keg in two or three blows, everything's OK. And with consistently two blows to tap the keg, Mayor Christian Ude set a pretty high bar. And in the end, the beer still flowed on time. GERMANY Germany: New selection for Eurovision 2021.

You see, it's the mayor's job to officially open the ceremonies by tapping the first barrel of beer.DIETER REITER: (Speaking German) Es sind noch neun, acht, sieben, sechs...RATH: The previous mayor was Christian Ude.

The chatter ahead of this year's fest was especially focused on the performance of Munich's new mayor, Dieter Reiter. Mayor Reiter took up a rigorous training regimen, tapping 40 kegs in a row to prepare.DEUMLING: (Speaking German) Er wusste wenn er mehr...RATH: Deumling says if the mayor needed more than five or six hammer blows, it would've been a disgrace.REITER: (Speaking German) Alles drauf. Christoph Deumling. Creating international understanding through peoples diplomacy on sea . Ready for a drink? "It is not most important mayoral job, but it is the most watched," says Christoph Deumling.Originally published on September 28, 2014 12:13 am Copyright 2018 NPR. Munich's Mayor Dieter Reiter uses a wooden hammer to pound a tap into the first Oktoberfest beer barrel.

To see more, visit http://www.npr.org/.

He's managed to consistently tap the keg with just two blows. The city is now a week into the celebration of Bavarian traditions, Lederhosen and overflowing mugs of beer. Trivia (1)